オタワ郡保安官事務所は、「女性がこんなことをしでかしたのは、奇妙な金もうけのための計画の一環であったのだろう」と見ていて、女児の出品に対しても始めから狂言だと思った上で捜索活動をしていたとのこと。また、今のところ女性は特に何の罪にも問われていないものの、今後どうなるかは分からないとしています。
これを読んでも、金儲けしようとしたのか、冗談なのか、よくわからないですね。
もっとちゃんと翻訳してよって思う。
でももとのサイトを訳そうとはおもわないんですよね。
だって、英語わからないもの。
もっと英語ができれば、おもしろいものがみつけられるんかもね。
やってみようかな。
日本人のお馬鹿より、外人のお馬鹿の方が圧倒的に馬鹿だと思うから、
英語がわかればもっとおばかなことにめぐりあえるのかな。
0 件のコメント:
コメントを投稿